2011年03月30日 21:44
#41 I have been know to impress people with how much I can actually eat! (Thank goodness I ice skate!)
#41 僕は見た人をうならせるくらいの量を食べることで知られてるんだ!(僕、スケーターでよかったよ!)
#42 after I finish competing I want to be a hybrid of Yuka Sato and Christopher Dean. I want to do shows forever and then choreograph!
#42 現役を引退したら、ユカ・サトウとクリストファー・ディーンを合わせたような人になりたいな。ショーにはずーっと出たいし、振付もやりたいんだ!
#43 I <3 winter & I love snow, but I hate the cold. I wish snow could exist in 70 degree weather! The irony is I can't sleep in a warm room!
#43 僕は冬が大好きで雪も大好きなんだけど、寒いのは大嫌い。雪が華氏70度の天気でも解けなければいいのになあ!皮肉なことに、僕は暖かい部屋だと眠れないんだけどさ!
#44 I used 2 lie a lot when I was younger. Now I demand honesty from myself & those around me. Sometimes its hard 2 b honest w/ urself tho!
#44 今より若かった時にはたくさん嘘をついたよ。今は自分自身にも、周りの人にも正直さを求めてる。でも自分に正直になるのって、難しい時もあるよね!
#45 I tweet almost like no one is following. If that really were the case I would use much more adult language! *(cough cough icenetwork)*
#45 僕、まるで誰にもフォローされてないみたいにつぶやいてるね。でも、もしホントにそうなら、僕はもっとずっと大人っぽい言葉遣いをするんだけどな! *(アイスネットワー…ゴホンゴホン)*
※サイトとツイッターを見てもわからなかったのですが、アイスネットワークに何か言われたのでしょうか?
#46 Used to be a huge morning person. I'd wake up early for skating all the time & loved it. Now I'd rather go to bed @ 5 than wake up then!
昔は超朝型人間だったんだよ。スケートのためにいつも早起きしてたし、それが好きだった。今は5時に起きるくらいならその時間にベッドに入る方がいいな!
Its really weird for me to read these #100factsaboutme. I used to be VERY different. I look at these and it's almost like "Who am I?" lol
ここまでの"僕についての100のこと"を読むとホントに変な感じがするなあ。昔の僕は全然違ってたんだね。読んでたら"僕は誰?"っていう気分になってきたよ(笑)
I made the airport shuttle and it looks like I might be going home. I don't want to jinx it though! *(knocks on wood)*
エアポート・シャトルに間に合ったよ、どうやら家に帰れるみたいだな。でもそれが台無しになったらイヤだなあ!*(幸運を祈ろう)*
Delayed! Big surprise! #47 I can't travel alone cause I ALWAYS end up w/ flight issues. Delayed flights, missed connections, & lost luggage!
ディレイだ!あー驚いた!(訳注:ここは棒読みな感じだと思います^^;)#47 僕はひとりで旅行できないんだよ。いっつも最後にフライトの問題が起こるからね。フライトのディレイ、接続便がない、それにロストラゲッジ!
I swear Delta doesnt maintain their equipment! Only seems they do maintenance once weve pushed back from the gate & r sitting on the runway.
デルタは機材を整備してないって断言するよ!たぶん僕たちがゲートから戻された時だけやって、あとは滑走路に座ってるんだよ。
"Jonathan sighed. The price of being misunderstood, he thought. They call you devil or they call you god." - Jonathan Livingston Seagull
「ジョナサンはため息をついた。誤解されることの対価だな、と彼は思った。周りに悪魔と呼ばれるか、または神と呼ばれる。」- かもめのジョナサン
※変な訳になってしまいました。日本で出版されている和訳本では、どのようになっているのでしょうか?恥ずかしながら私は読んだことがありません…。
#47から進みませんね。忙しいのか、忘れたのか、それとも飽きたのか…(笑)これだけでも十分すぎるくらい楽しませてもらいましたけれどね^^昨日の記事に「忙しいですね!」と書いたばかりですが、4月8日にコネチカット州で開催される"PROUD NATION"というショーにも出演するそうです。本当に、心配になるくらい大忙しですね。体調に気をつけて頑張ってほしいです。
#41 僕は見た人をうならせるくらいの量を食べることで知られてるんだ!(僕、スケーターでよかったよ!)
#42 after I finish competing I want to be a hybrid of Yuka Sato and Christopher Dean. I want to do shows forever and then choreograph!
#42 現役を引退したら、ユカ・サトウとクリストファー・ディーンを合わせたような人になりたいな。ショーにはずーっと出たいし、振付もやりたいんだ!
#43 I <3 winter & I love snow, but I hate the cold. I wish snow could exist in 70 degree weather! The irony is I can't sleep in a warm room!
#43 僕は冬が大好きで雪も大好きなんだけど、寒いのは大嫌い。雪が華氏70度の天気でも解けなければいいのになあ!皮肉なことに、僕は暖かい部屋だと眠れないんだけどさ!
#44 I used 2 lie a lot when I was younger. Now I demand honesty from myself & those around me. Sometimes its hard 2 b honest w/ urself tho!
#44 今より若かった時にはたくさん嘘をついたよ。今は自分自身にも、周りの人にも正直さを求めてる。でも自分に正直になるのって、難しい時もあるよね!
#45 I tweet almost like no one is following. If that really were the case I would use much more adult language! *(cough cough icenetwork)*
#45 僕、まるで誰にもフォローされてないみたいにつぶやいてるね。でも、もしホントにそうなら、僕はもっとずっと大人っぽい言葉遣いをするんだけどな! *(アイスネットワー…ゴホンゴホン)*
※サイトとツイッターを見てもわからなかったのですが、アイスネットワークに何か言われたのでしょうか?
#46 Used to be a huge morning person. I'd wake up early for skating all the time & loved it. Now I'd rather go to bed @ 5 than wake up then!
昔は超朝型人間だったんだよ。スケートのためにいつも早起きしてたし、それが好きだった。今は5時に起きるくらいならその時間にベッドに入る方がいいな!
Its really weird for me to read these #100factsaboutme. I used to be VERY different. I look at these and it's almost like "Who am I?" lol
ここまでの"僕についての100のこと"を読むとホントに変な感じがするなあ。昔の僕は全然違ってたんだね。読んでたら"僕は誰?"っていう気分になってきたよ(笑)
I made the airport shuttle and it looks like I might be going home. I don't want to jinx it though! *(knocks on wood)*
エアポート・シャトルに間に合ったよ、どうやら家に帰れるみたいだな。でもそれが台無しになったらイヤだなあ!*(幸運を祈ろう)*
Delayed! Big surprise! #47 I can't travel alone cause I ALWAYS end up w/ flight issues. Delayed flights, missed connections, & lost luggage!
ディレイだ!あー驚いた!(訳注:ここは棒読みな感じだと思います^^;)#47 僕はひとりで旅行できないんだよ。いっつも最後にフライトの問題が起こるからね。フライトのディレイ、接続便がない、それにロストラゲッジ!
I swear Delta doesnt maintain their equipment! Only seems they do maintenance once weve pushed back from the gate & r sitting on the runway.
デルタは機材を整備してないって断言するよ!たぶん僕たちがゲートから戻された時だけやって、あとは滑走路に座ってるんだよ。
"Jonathan sighed. The price of being misunderstood, he thought. They call you devil or they call you god." - Jonathan Livingston Seagull
「ジョナサンはため息をついた。誤解されることの対価だな、と彼は思った。周りに悪魔と呼ばれるか、または神と呼ばれる。」- かもめのジョナサン
※変な訳になってしまいました。日本で出版されている和訳本では、どのようになっているのでしょうか?恥ずかしながら私は読んだことがありません…。
#47から進みませんね。忙しいのか、忘れたのか、それとも飽きたのか…(笑)これだけでも十分すぎるくらい楽しませてもらいましたけれどね^^昨日の記事に「忙しいですね!」と書いたばかりですが、4月8日にコネチカット州で開催される"PROUD NATION"というショーにも出演するそうです。本当に、心配になるくらい大忙しですね。体調に気をつけて頑張ってほしいです。