ツイッター:1月30日

2010年01月30日 21:04

The today show was a blast! It's a shame I forever frozen in a block of ice outside NBC studios!
about 17 hours前 from mobile web


トゥデイ・ショーは最高だったよ!NBCスタジオの外でずっと凍えてたのは大変だったけどね!


Doing a rink opening in the Bronx. Just informed they don't have any ice! How can you open a rink with no ice?! Haha I'm no rollerskater!!
about 17 hours前 from mobile web


ブロンクスでリンク開きをしてるよ。でも氷がないんだ!氷がないのにどうやってリンク開きをするんだろう?!ハハ、僕はローラースケーターじゃないよ!!


@NBCOlympicZone Name your price... I will barter! Lol
about 17 hours前 from mobile web NBCOlympicZone宛


金額を言ってくれ…取引だ!(笑)

※NBCオリンピックゾーンの管理人さんとSimon Choさんが、ジェレミーのわいろのジョークにのってしまったようです(笑)


Did today show & nightly news. I just need conan and lenno before they r done and I will rule NBC! Muahaha (evil laugh)
about 14 hours前 from mobile web


トゥデイ・ショーとナイトリーニュースに出たよ。あとはコナンとレノの番組に出れば、NBCを乗っ取れるぞ!ムアハハ(邪悪な笑い)


The Bronx started off a disaster but ended great! The kids were SO cute! Support the 161 st. Bid. Let's build a real rink 4 these kids!
about 14 hours前 from mobile web


ブロンクスは最悪な始まりだったけど、最後は素晴らしかった!子どもたちはすごく可愛かったよ!161通りビジネス改善地区を応援しよう。あの子たちのために、本物のリンクを作ろう!


It just occured to me I'm walking around the airport in full television makeup... Eh whaddaya gonna do about it?!
about 14 hours前 from mobile web


今気付いたんだけど、テレビ用のフルメイクのまま空港を歩き回ってるよ…ええっ、どうしよう?!

※修正しました。わんこさんどうもありがとうございます!びしっとキマってるのに慌てふためいてるジェレミー、見たいですね(笑)


Just landed in Detroit. I'm so exhausted! My eyes have more bags than a Louis Vuitton store!
about 10 hours前 from mobile web


デトロイトに着いたところだよ。めちゃくちゃ疲れた!僕の目にはルイ・ヴィトンの店よりもいっぱいバッグがあるよ!

※わんこさんが教えてくださったのですが、3文めはジョークだそうです。バッグ→(目の下の)クマ のことなのですが、私の力ではうまく訳せません…。皆さんコメント欄を見てくださいね!


フルメイク、見たいですね~。次回の来日時にぜひ!(笑)



コメント

  1. わんこ | URL | -

    No Title

    いつも赤ペン先生ですみません。^^

    >It just occured to me I'm walking around the airport in full television makeup...
    「今気づいたけど、テレビ用のフルメークのまま空港を歩き回ってるよ…どうしよう!」ですね。見たかった~(笑)

    >My eyes have more bags than a Louis Vuitton store!
    bags は、疲れた時にできる「(目の下の)くま」。このジョーク抜群だと思うんですが、日本語にならないなあ… 「テディベアの店よりたくさんのクマ」とかでしょうか。ダメか。失礼しました。;;

  2. Minori | URL | ADFt6C5g

    わんこさん

    いえいえ、本当に感謝してます。どうもありがとうございます!

    ホント、抜群なジョークですねー!解説していただいて、面白さがわかりました!
    でも日本語にするには難しいですね。"ヴィトン"に匹敵する一流のクマさんの店なんてないですものねぇ…。私には無理なので訳すのあきらめちゃいました(T_T)

  3. kco | URL | -

    はじめまして

    いつもこちらのtwitter訳にお世話になっております。
    ジェレミーの素の面白さを感じられるのはもちろん、ものすごく英語の勉強になりますね!

    怒涛のつぶやき訳お疲れ様でした。
    Today show見ましたが、息が白いので呼吸のタイミングがわかって興味深かったです。呼吸の回数少なく見えました。
    極寒の中での演技で体調を心配しましたが、ご本人はいたって元気に放映をPRされているようなので、何よりです!

  4. Minori | URL | ADFt6C5g

    kcoさん

    はじめまして!コメントありがとうございます^^ブログを楽しんでいただけているようで、嬉しいです!

    呼吸の回数ですか!見てなかったです…。目の付けどころが素晴らしいですねぇ!もう一度私も見てきます^^;


  5. No Title

    >My eyes have more bags than a Louis Vuitton store!
    私もずっとこのつぶやきが気になって仕方なかったんです! わかってスッキリしました~本当に勉強になりますe-466
    ところで、目の下のクマは、「隈」=陰、物陰という意味の字なのです、実は。。歌舞伎のお化粧に由来する言葉だそうです・・・
    ますます 訳せなくなっちゃいますねe-444 
    でも、ティディベアの~v-285というジョーク、可愛らしくって好きですe-278

  6. Minori | URL | ADFt6C5g

    みるてさん

    ジョークにもすぐに気付いてクスっと笑えるくらいの英語力が欲しいです!がんばるぞ~v-91

  7. きりん | URL | Z9czMKss

    Minoriさん、ありがとうございます☆

    Twitter Party の翻訳、お疲れ様でした♪
    口語的表現や隠語、俗語などほとんどわからないので、Minoriさんの翻訳、注釈をはじめ、読者の方々の解説、とても助かっています☆
    参考にさせていただいています:D
    ありがとうございます♪

    目の下のクマの文、「ヴィトンショップのバッグに負けないくらいの数のバッグ(荷物)を抱えて帰ってきた」ということを言っているのかしら?って思っていました:P
    わんこさんの解説を拝見して、自分の英語力に爆笑:))
    世界が広がって、こちらのブログのお蔭です。
    時間を見つけて伺わせていただきますので、これからもよろしくお願いいたします!

  8. Minori | URL | ADFt6C5g

    きりんさん

    ツイッターパーティー、第2回もあるんでしょうか?楽しみなような、こわいような…(笑)

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://jeremypigscanfly.blog104.fc2.com/tb.php/143-25f84025
この記事へのトラックバック


最新記事