ツイッター:5月9日

2010年05月19日 23:41

I love this. I want to own it, and display it proudly in my home.
6:10 AM May 9th Echofonから


これ大好き。僕のものにして、家に飾って自慢したいなあ。( 写真

※これはタペストリーでしょうか?謎の動物がたくさん描かれていますが、そんなに可愛くはないような…?(笑)グウェンさんの「正直言ってちょっと怖いわね :P」というコメントがおもしろいですね。


WOW CHICAGO! Largest and Loudest by far! Way to go!
10:16 AM May 9th webから


ワオ、シカゴ!お客さんの数も盛り上がりもダントツだね!そうこなくちゃ!


Watching Betty White say "Wizard of Ass" on SNL just made my life!
1:43 PM May 9th webから


ベティ・ホワイトがSNLで「ウィザード・オブ・アス」って言うのを見たら、元気が出てきたよ!

※SNL…サタデー・ナイト・ライブ  ベティ・ホワイト…女優・コメディアン
※"made my life"の訳はよくわかりません。"Wizard of Ass"は、"Wizard of Oz"(オズの魔法使い)をもじったのでしょうが、assにはいろいろな意味があるので何と訳せばよいのかわかりません。たぶん下品な意味なのでしょうけれど(笑)



OK I lied it's now "Happy Mother's Day, Mother F**kers!" Oh Betty White... I love you so!
1:47 PM May 9th webから


オーケー、さっきのはウソだよ。今度は「母の日おめでとう、くそったれども!」だってさ。ああベティ・ホワイト…それでもあなたが好きだよ!

※母の日に"Mother F**kers"なんて言っちゃっていいのでしょうか?^^;


@eatmyice527 Was it your beautiful face that was missing?
4:20 PM May 9th webから eatmyice527宛


なくしちゃった君の美しい顔のこと?

※「今夜スターズ・オン・アイスで何かがなくなった。何のことかわかるでしょ?」というeatmyice527さんへのお返事です。


@eatmyice527 Shoot Gurl! I woulda gotten you tickets, you just had to ask!
4:37 PM May 9th webから eatmyice527宛


しまった、そうかー!言ってくれれば君にチケットあげたのに!

※eatmyice527さんは、「もしかしたらジェレミー、もしかしたらね」と言っています。SOIに行きたかったけれどチケットがとれなかった、ということでしょうか?


A beautiful and foggy 6am Mother's Day arrival in St. Paul!
8:23 PM May 9th Echofonから


美しい、朝もやにつつまれた午前6時、セントポールに母の日が訪れるよ!
写真




アルバム作成のために訳せなかった、先週の日曜日のつぶやきです。

※フェイスブックで、SOIデンバー公演の動画が紹介されていました。ツイッターでもご紹介しましたので、ぜひ見に行ってくださいね。



コメント

  1. yukie | URL | 04A4fcJ2

    No Title

    >Happy Mother's Day, Mother F**kers

    そういえば数年前あるロックミュージシャンのコンサートに行ったとき、一曲目のあとTokyo crazy mother f***ers, how are you?"と言っていましたが、客が引いたと思ったのか翌日は言ってませんでした。
    私は予備知識で「どうやら狂ったカワイイオバカさんたち」ぐらいの意味でシドニー公演等々でもお約束で言っていることを知っていましたが他の人はどうだったかは知りません。もしかしたらどっかの掲示板で「反日」とか書いている人がいたかもしれません:P。
    (ただ当然母語にしている人、英語を日常に使う非ネイティブの中にも本気で怒る人はいます)

    別の悪い言葉の話になりますが何年か前にSo where the bloody hell are you?というフレーズをオーストラリアが観光キャッチフレーズにしたら各国でCMが放送禁止になったというニュースがあったのですが、オーストラリアではこういう悪い言葉を加えて話すほうがくだけた感じで良いのだ、と教えてもらいました^^;。残念ながら他の英語国ではそうではなかったのですが^^;、日本では普通に流れており、特に話題にもなりませんでした^^;。

    なのでジェレミーもちょっとふざけて悪い言葉をくだけた感じで話しかける風に使ってるのかな、と思います。日常で英語を使うわけではないので、あくまで「そうなのかな?」という程度の感想ですが。

  2. Minori | URL | ADFt6C5g

    yukieさん

    このMother F**kersは、ジェレミーではなくて、ベティ・ホワイトさんというコメディアンがテレビか何かで言ったのでしょうね。ジェレミーは、「おいおい、すごいこと言ってるけど、でもこのおばあちゃんオモシロイなー」という感じなのかな?と思います。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)


最新記事