スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:7月16日

2010年07月16日 21:59

Sweet Dreams fritters or whatever it was I/We came up with... Until we meet again! :D
約7時間前 webから


フリッターズとか、僕/僕たちが考え出した呼び方なら何でもいいけど、いい夢見てね…また会う日まで! :D


twitances... yes I like that one! Twitter+Acquaintances... Sweet Dreams twitances! :D
約7時間前 webから


トゥイタンスィズ…うん、いいね!ツイッター+知り合い…トゥイタンスィズ、いい夢を! :D


"ツイッター仲間"を表す造語を考え出すのが最近のお気に入りみたいですね。発音を想像してカタカナで表すのも一苦労です^^;
このつぶやきのあとで、お友達(ファン?)のメッセージをリツイートしていますが、どうやらとってもワイセツな言葉が使われているようなので、ちょっと恥ずかしくて訳せないです…(気になる方は、オンラインのスラング辞典などで調べてみてください)




コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。