スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:9月27日&28日

2010年09月28日 21:07

Thanks @DissonSkating for the great show! I had a ton of fun at Improv Ice & I am really looking forward to Skate for the Heart in 2 weeks!
約21時間前 TweetDeckから


素晴らしいショーをありがとう、Disson Skating!Improv Iceはすっごく楽しかったし、2週間後のSkate for the Heartも本当に楽しみだよ!


Chocolate milk and foam rolling. The pleasure and pain of recovery.
約14時間前 Echofonから


チョコレートミルクとフォームローリング。回復の喜びと苦しみ。

※フォームローリングとは、円柱形の道具を使って行うエクササイズのことだと思います。(「フォームローラー」で検索するといろいろ出てきます)2文目は、おいしいものときついトレーニングで"ショーの疲れ(?)から回復"する、ということでしょうか?


@albinokid Break a leg! I wish you all the best tonight :)
約12時間前 TweetDeckから albinokid宛


頑張って!今夜の成功を祈ってるよ :)

※「あと約1時間でWithout Youの開幕だ」というアンソニー・ラップさんへのメッセージです。


Putting my nose to the grindstone... I wont be around as much. Thank you all for the continued support of my dreams!
約7時間前 TweetDeckから


一生懸命練習頑張るよ…もうこの辺にはあんまり来ないかもね。みんな、僕の夢を支え続けてくれてありがとう!

【追記・訂正しました】ジェレミーの本気モード発言に対して、いらぬ心配をしてしまいました^^;わんこさん、いつもありがとうございます!(皆さん、コメント欄をぜひお読みくださいね!)


試合が近づくとドキドキしてきますね。今季もジェレミーにとって実りあるものになりますように!

☆NHK杯応援企画参加者募集中です。詳しくはこちらをご覧ください☆

★よろしかったらブログランキングのクリックをお願いします。(画面右側にバナーがあります)


コメント

  1. わんこ | URL | katEoSCI

    Re: ツイッター:9月27日&28日

    >Putting my nose to the grindstone... I wont be around as much.

    まもなくシーズンが始まるので「本格的な練習モードに突入して、これからは今までほど姿を見せないだろう(遊びで出歩くとか、ネットでおちゃらけたりすることも含めて)」という意味だと思います。全然心配いらないですよ。^^

  2. Minori | URL | ADFt6C5g

    Re: ツイッター:9月27日&28日

    わんこさん、こんばんは!いつもありがとうございます。
    これは「本気モード発言」だったのですね。このツイートの意味がつかめず、しかもここ数日あまりツイッターに登場しないので、勝手にいらぬ心配をしてしまいました。きちんと意味がわかってよかったです。試合を前に、ファンの方がドキドキしてちゃダメですね^^;

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。