スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:11月5日③&6日&7日

2010年11月07日 21:00

@MichaelWeiss2 You are right! This cast is missing Jeff Buttle...

その通り!ジェフ・バトルがキャストに足りないんだよね…

※ワイスさんの言葉は何と訳せばいいのでしょうか?「"超スーーーバラシイ"の一歩手前」?


Took a walk through the park from the arena to the hotel and ended up covered in spider webs head to toe!!! :( *Shudders!

アリーナからホテルに戻る途中で公園を通ったら、クモの巣が頭のてっぺんからつま先までからみついちゃったよ!!! :( *ゾッとしたよ!


Don't forget Pandora Holiday Celebration On Ice tonight at 8pm in Rapid City, Sd. If you miss tonight you can catch it later on NBC!

今夜8時、サウスダコタ州ラピッドシティで行われる"Pandora Holiday Celebration On Ice"に必ず来てね。もし今夜来られないなら、あとでNBCで見られるよ!


So I lied.. The show starts at 7:30.

ウソ言っちゃった…ショーは7時半からだよ。


RT @j3r3bear: Mia Michaels never ceases to amaze me. http://youtu.be/ojBkIRZWcgM ........ HOLY MOTHER! AMAZING!

(ジェレミー・テン君の言葉をリツイート)ミア・マイケルズには驚くばかりだよ。(動画)……聖母だ!素晴らしい!


Show was fantastic!!! AMAZING audience! Thank you South Dakota for a wonderful show. I was such a pleasure!

ショーは最高だった!!!素晴らしい観客だったよ!サウスダコタのみんな、すてきなショーをありがとう。僕は何という喜びなんだろう!

※最後の文は、「"It" was such a pleasure!」の打ち間違いのようです。


lol I said what I meant! The pleasure was all ME!

(笑)思った通りに言っちゃったよ!喜びは全部僕のおかげ!

※訳が間違っていたらごめんなさい。ひとつ前の打ち間違いをごまかしているようですが、上手く訳せません。


I kid! Thank you again SD for the amazing show! IT was such a pleasure performing for you all! :)

冗談だよ!サウスダコタのみんなにもう一度お礼を言うよ、素晴らしいショーをありがとう!みんなのために演技するのは大きな喜びだったよ! :)

※"IT"と、わざわざ大文字で強調していますね(笑)


ショー出演が楽しかったようで、何よりですね。*こちら*で、ショーの様子を少しだけ動画で見られます。(ジェレミーは1:36からです)
昨日見つけたショーの宣伝動画には、ジェレミーのインタビューもありますので、ぜひチェックしてくださいね。(動画1 


☆ロステレコム杯応援メッセージ&フェイスブックのお友達募集中です!


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。