スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:12月6日②&7日

2010年12月07日 18:08

WARNING: I genuinely hope this offends no one. I got a good laugh @ my expense! http://youtu.be/HZQgjBLencE "But sequins are shiny too!" LOL

注意:どうかこれを見て気分を害する人がいませんように。僕は自分がネタなのに爆笑しちゃったよ!(動画)"しかしスパンコールもまた輝いてる!"(笑)

※リスニング力がない上に、アメリカンジョークもよくわからないので、どこがおもしろいのかわかりません。どなたか解説お願いします^^;→【追記】luiさんが動画のセリフ全文訳をしてくださいました。コメント欄を読んでくださいね!luiさん、どうもありがとうございます!


I will be joining the cast of SOI Mexico on December 17th in Monterrey. :D

12月17日、モンテレーでのSOIメキシコ公演に出演するよ。:D


@Viktor_and_Rolf that's amazing! Congrats! I wanna be in Viktor&Rolf! You guys are my favorite.

素晴らしいね!おめでとう!僕もヴィクター&ロルフを着たいなあ!君たちは僕のお気に入りだよ。

※ミシェル・オバマさんが彼らのブランドの服を着ていたことに喜んでいる、ヴィクター&ロルフさんへのメッセージです。


@toddeldredge rockin to runway? Really? Yes! Pirate bondage here I come!

ロッキン・トゥ・ランウェイをやるの?ホント?やった!海賊ボンデージ、今行くぞ!

※「昨シーズンのロッキン・ザ・ランウェイとオープニングを復習しといてくれよ」というトッド・エルドリッジさんへのお返事です。


check out @AlrightWMusic and support music education and win free stuff! http://bit.ly/hKViBG #MusicEmpowers

Alright With Musicをチェックして、音楽教育をサポートしてね。そしてプレゼントを当てよう!(Alright With Musicのサイトへ)#MusicEmpowers

※"Alright With Music"とは、クリス・アレンさんのファンが始めた、"お金を集めて、音楽教育が普及していない地域に寄付しよう"という活動のようです。(読み間違っていたらごめんなさい)


@AlrightWMusic It's my pleasure! I couldn't do my job without the help of amazing musicians! I'm definitely Alright With Music! :)

どういたしまして!素晴らしいミュージシャンたちの助けがなければ、僕は自分の仕事ができないからね!僕は間違いなく音楽が大好きさ! :)

※「サポートありがとう!」というAlright With Musicさんからのお礼に、さらにお返事しています。"Alright With Music"の上手い訳し方がわからないので、最後の文は適当訳です、すみません。


アメリカは、"寄付"というものが日本よりもかなり一般に浸透している気がします。(詳しくないので、私の認識間違いだったらすみません。)自分が支えたいものに、気軽に寄付できるのはすごくいいことだと思います。私も、ジェレミーが設立した基金に日本のファンから何かできたらいいなあ、と以前から考えているのですが、お金が絡んで、しかも送付先が海外となるとなかなか難しいです。もし実現したら、その時はぜひご協力くださいね!


★クリスマスカード募集中です★詳しくは昨日の記事↓をご覧ください!


コメント

  1. lui | URL | 17ClnxRY

    Re: ツイッター:12月6日②&7日

    minoriさん、いつもjeremyへの愛にあふれたコメントを楽しく読ませていただいています。

    少しでもお返しができればと思い、バドライトのCMを訳しました。

    英文はここから→
    http://budlight.whipnet.com/lyrics/figure.skater.html

    ----------
    プロフェッショナル・フィギュアスケーターの君に

    バドライツが才能あふれる人々に捧ぐ
    (本物の才能を持つ人々)

    本日はフィギュアスケーターを称えます
    (ミスター・プロフェッショナル・フィギュアスケーター)

    ダメ男達がスケート靴を履きアイスホッケーをしているとき、
    君はピチピチのレオタードと小さなカウボーイハットを愛用していたね、そして氷の上に8をなぞっていた
    (何度も何度も)
    練習に練習を重ねたのは 願っていたから 知っていたから
    いつか上手になって 巨大なパペットの衣装を着て アイスショーに出演できるって
    (ようこそ大舞台へ)
    完璧な演技をすれば、君を観客は愛すだろう
    ダメな演技をして尻モチをついても、観客は喜ぶだろう
    (おーうぅ)
    さあ、冷えたバドライトの栓を抜くんだ、タイツに身を包んだ巨人よ
    君はメダルには手が届かないかもしれない、しかしスパンコールもまた輝いている
    (ミスター・プロフェッショナル・フィギュアスケーター)
    ----------




  2. lui | URL | 17ClnxRY

    Re: ツイッター:12月6日②&7日

    ちなみに、文中の"figure eights"は、ABCの子供向け番組"Schoolhouse Rock!"から来ていると思います。

    http://www.youtube.com/watch?v=Jeq5a8bBh8c

    かわいいですねー。

  3. Minori | URL | ADFt6C5g

    luiさん

    luiさん、はじめまして!
    英文のご紹介だけでなく、翻訳までしてくださって、
    どうもありがとうございます!!
    こういう内容だったのですねー。わからなくて
    モヤモヤしていたので、すっきりしてよかったです!
    figure eightsの歌もかわいくておもしろいですねー。
    いろいろ詳しく教えてくださって本当にありがとうございました^^

  4. わんこ | URL | -

    Re: ツイッター:12月6日②&7日

    Figure Eightsの歌、かわいいですね^^
    figure eightそのものは、氷上に8の字の図形(フィギュア)を描くというコンパルソリの基本で、フィギュアスケート誕生当時の大昔からあったものなので、ここでは特に歌とは関係ないと思います。コンパルソリが大の苦手だった伊藤みどり選手が、顔をしかめて必死でエイトやサークルやスリーを描いていた姿を覚えています。トシがバレますが(笑)

  5. Minori | URL | ADFt6C5g

    わんこさん

    コメントありがとうございます!いつも勉強になります!
    コンパルソリは、子どもの頃に母がテレビで見ていたのを一緒に見たような記憶がありますが、よく覚えていません^^;今復活したら、ジェレミーはすごく上手にできそうですよねー。見てみたいです。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。