スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:2月9日

2011年02月09日 23:44

Just got an amazing care package. I have the BEST fans EVER!!! To thank you I got Alissa Czisny on twitter! ;) http://yfrog.com/h3ryjulj

さっき、素晴らしい小包が届いたんだ。僕のファンは最高だなあ!!!お礼に、アリッサ・シズニーをツイッターに載せたよ! ;)(画像


Well she doesn't have anaccount. I just put het ON twitter... See... Get it? http://yfrog.com/hslwcyzj

えーと、彼女はアカウントを持ってないんだ。僕はただ彼女をツイッターに"載せた"だけだよ…ほら…わかった?(ひとつ前のツイートと同じ画像です)


I CANT get her to get an account so to thank you I did the next best thing by giving you Alissa in a box :)

彼女にアカウントを取らせる"ことができなかった"から、アリッサを箱に入れて君にあげたんだよ。これが僕にできる2番目にいいお礼さ :)

※ひとつ前のツイートで"can't"をつけ忘れてしまい、大文字で強調して訂正しています。


PCF Digital Short "Czis in a box" step 1: cut a hole in the box step 2: put my Czis in that box step 3: open that box! LOL

PCFデジタル・ショート"シズ・イン・ア・ボックス" ステップ1:箱に穴をあける ステップ2:僕のシズをその箱に入れる ステップ3:その箱を開く!(笑)

※元ネタは これ です。うーーーん、ジェレミーのユーモアは大好きですが、下ネタにアリッサを絡めるのはちょっとなぁ…と思ってしまいました(困)アリッサファンの方が気を悪くしないといいのですが…。ジェレミーのジョークには時々ヒヤヒヤさせられます…。それとも、アメリカ人にはこのくらい何でもないのでしょうかね?文化の違いってやつでしょうか??


The follow up will be Czis in my pants. Thank you Saturday Night Live for this great idea with lots of follow up YouTube vids!

次はシズ・イン・マイ・パンツだな。サタデーナイトライブ、たくさんのフォローアップYouTube動画付きのすごいアイデアをありがとう!


And I was just informed by my writing team the follow to those will be "I'm on Abbott" Hahaha I could keep going all day this is fun!

それと、僕のライティングチームからさっき知らされたんだけど、続きは"アイム・オン・アボット"なんだって。ハハハ、これおもしろいから一日中やりたいなあ!

この動画"アイム・オン・ア・ボート"をもじっているようです。"ライティングチーム"とは、フォロワーのことでしょうか?


Dont forget to tune into @coldeeze Skate for the Heart tonight on the Hallmark Channel!!!

今夜、ホールマークチャンネルでコールドイーズ・スケート・フォー・ザ・ハートを見るのを忘れないでね!!!



今日は下ネタまで飛び出して絶好調なつぶやき中毒ぶりでしたね。四大陸に向けて気持ちが盛り上がってきたことの表れでしょうか?練習の様子は全くわかりませんが、順調に進んでいることを願っています。



コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。