ツイッター:4月8日

2011年04月09日 00:35

@diptyqueparis I am obsessed with your Feu De Bois candles!

僕はあなた達の"フドブワ"キャンドルのとりこだよ!

※ディプティックのアカウントが、昨日のジェレミーのツイートをRTしています。それに対してのお返事です。香水に続くおねだり作戦でしょうか?RTされているということは、成功する可能性が高そうですよね(笑)


I enjoy social media

僕はソーシャルメディアを楽しんでるんだ。


"The threads of hope are there. We are ready to show the world we can be more." - Alissa Czisny

「希望の糸はそこにあるの。私たちはもっとやれるって世界中に見せる準備はできてるわ。」- アリッサ・シズニー

こちらのコマーシャル映像からの言葉です。


@ChronicDancer @robbienicholson I feel accomplished! Blondes really do have more fun I feel fierce & couture & the world will bow @ my feet!

達成感があるなあ!ブロンドは今までより楽しいし、自分が荒々しくて、カッコいいけどちょっと近寄りがたい人になった気がするよ。世界が僕にひれ伏すんじゃないかな!

※coutureは辞書の意味だとピンとこないので捏造訳です^^;「ジェレミーに触発されてまた髪を脱色したくなった」というrobbienicholsonさんと、「ジェレミーを見てすぐに、robbienicholsonが髪を急に白くした時のことを思い出した」というChronicDancerさんへのメッセージです。


@lynn_logan_usa watch yourself I know where you live! Ps you still need a personal twitter. TWICE the fun!

気をつけろよ、僕は君の住所知ってるんだぞ!PS:君は個人用のツイッターを作った方がいいよ。楽しさが2倍になるからさ!

※lynn_logan_usaさんのツイートは、「ジェレミーがソーシャルメディアを楽しんでるなんて知らなかった、オドロキだよねー(棒読み)」(←本当の意味は、「何を今更。そんなの誰でも知ってるよ。」)ということでしょうか?それに対して、ジェレミーは「僕にイヤミなんか言ったら、お前の住所ネット上に晒すぞ。」と言ってるわけですよね。仲良しの友達へのジョークとはいえ、よく考えるとすごいこと言ってますよね。困った子です…^^;


Leaving again. I was home for ONE day! Headed to #ProudNation I really hope to see everyone there! Correction I better see you there! LOL :D

また出かけるんだ。家にいたのは1日だけさ!プラウド・ネイションに向かうんだよ。会場にいる全員に会えるといいなあ!訂正、僕はみんなに会うべきだよね!(笑):D

※I better see you thereの意味がわかりません。何となく訳してしまいましたが…。


Everyone one of you in the area need to come see #ProudNation it's this Friday. Friday 4/8 7:30pm!! Simsbury, CT. IT WILL BE EPIC!

近くに住んでる人は、みんな金曜日のプラウド・ネイションに来なくちゃダメだよ。4月8日金曜日の午後7時半だからね!!コネチカット州シムズベリーだよ。最高のショーになるよ!


#56 I was the first American man to ever win the Grand Prix Final. #ShamelessSelfPromotion ;)

#56 僕はグランプリファイナルで優勝した初めてのアメリカ男子なんだ。#厚かましく自分の宣伝をするよ ;)


#57 I broke lent due to stress... Currently eating a McFlurry. Good thing I'm not Catholic! #IEatMyFeelings

#57 ストレス溜まったから四旬節の誓いを破っちゃった…今はマックフルーリーを食べてる。僕、カトリック信者じゃないからいいよね!#食べて心のスキマを埋めてるんだ

※"I eat my feelings"の訳はたぶんこんな感じだと思うのですが、間違っていたらごめんなさい。


突然金髪にするし、ツイートも何だか今まで以上にハイテンションだし、甘いものでストレス発散してるし、、、大丈夫でしょうか?ちょっと落ち着いてー、と言いたくなってしまいます^^;


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    最新記事