スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ツイッター:6月28~30日

2011年06月30日 17:07

@Novebarne "Kick a$$, take names, show em what a red-haired stepchild can do! Seriously, tho, I wish u a fantastic GP series :)" < HAHAHA <3

(Novebarneさんのツイートを引用)"やっちまえ、ぶっとばせ、見捨てられた子の本当の力を見せてやれ!冗談は抜きにして、あなたにとって最高のGPシリーズになることを祈ってるよ :)"←ハハハ♥


Jamming to "Red cup" by Cash Cash Ft. @LaceySchwimmer ... Turning it up to 11!

Cash Cashの"Red cup"(フィーチャリング レイシー・シュワイマー)に即興で合わせてるんだ…ボリューム全開!

※"up to 11"とは、ギターアンプのボリュームつまみの目盛が10までしかないのに11に合わせる、ということから、「最大・限界を超える」というような意味があるらしいです。ジェレミーは音楽を聴きながらつぶやいていたようなので、「ボリュームをものすごく大きくした」ということかな、と思ったのですが、間違っているかもしれません。(曲はこちら


(ベンジーさんのツイートをRT)My insurance policy on how I will skate in the olympics + @jeremyabbottpcf will not. Anything is possible :) http://lockerz.com/s/115133542

僕がどうやってオリンピックでスケートをするか+ジェレミーにはさせないか、ってことの保険証書だよ。不可能なことなんてないのさ :) (写真

※とってもおかしいジョークらしいのですが、私には笑うポイントがサッパリわかりません…。


I got the official @TanithJLB stamp of approval on my hair today. Funny cause I thought it looked like $h*t. Thanks T

今日、僕の髪はタニスのお墨付きをもらったんだ。おかしいよね、だって僕はク○みたいにみっともないと思ってたんだからさ。ありがと、T。


@Azrielenish clarification: I thought it looked like ish today...

説明:僕は、今日は最悪の髪だなって思ったんだ…

※Azrielenishさんはジェレミーのブロンドモヒカンを褒めているのだと思います。


I'm going to get really political here for a second. I feel we need to discuss the REAL Tea Party... http://t.co/buoF9xW

ちょっとの間だけまじめに政治の話をしようかな。僕たちは本当のティーパーティーについて話し合う必要があると思うんだ…(写真

※【訳訂正】バンビーナさんに、politicalとTea Partyについて教えていただきました。"ティーパーティー運動"と呼ばれる、オバマ政権への反対運動に絡めたジェレミー流のジョークだったのですね。詳しくはコメント欄をご覧ください。バンビーナさん、どうもありがとうございます。

Started work on my long program today with the one and only Yuka Sato! It's going to be great! I can't wait to share it!

今日はかけがえのない人、ユカ・サトウと一緒にロングプログラムを作り始めたんだ!最高のものになるよ!みんなに見せるのが待ちきれないなあ!


いよいよフリーの振付を始めたのですね!有香さんなら、滑りの美しさを存分に活かした、"これぞジェレミー!"という感じのプログラムを作ってくれるのではないでしょうか?楽しみです!!!


コメント

  1. バンビーナ | URL | VEIOABK.

    ティーパーティーについて

    こんにちは。翻訳お疲れ様です(^^)

    待ちに待っていたフリーの情報がついに! 試合プロをフルで有香さんにやってもらうのは初めてですね。どんなものができるのがすごく楽しみです。あー、ジェレミー、ジャパンオープンに来てくれませんかねえ(それにしても教え子からワン&オンリーなんて言われるなんて、師匠冥利につきるでしょうね、有香さん)。

    六個目のつぶやきにあるポリティカルは、恐らくアメリカで今問題になっているティーパーティー運動のことをさしているんだと思います。ティーパーティー運動については、ウィキペディアのこちらの記事をご参考までに。
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E9%81%8B%E5%8B%95

  2. Minori | URL | -

    Re: ティーパーティーについて

    バンビーナさん、こんばんは^^
    コメントありがとうございます!

    ポリティカルとティーパーティーについて教えてくださってありがとうございます。
    なるほど、そういう意味だったのですねー。
    ディズニーランドの写真に「政治的」ではおかしいなぁ…と思い切り悩んだあげく、
    苦しまぎれの適当訳を載せてしまったのですが、バンビーナさんのおかげで謎が解けました^^
    どうもありがとうございます!!!

    有香さん振付のフリー、楽しみですね!ジェレミーは本当に有香さんが大好きらしいので、
    きっと素晴らしいプログラムになりますよ♪試合で見られるのは11月だなんて待ちきれませんよねー。
    ジャパンオープンに来てくれたら最高です!

  3. バンビーナ | URL | Xh/jlcBA

    Minoriさん、お返事ありがとうございます。ティーパーティーのこと、なんとかお役に立てたようでよかったです。ちなみにこの運動のシンボルマークってかわいい豚さんなんですよ。ヤですねえ。

    最近読んだジョニーの自伝の中に、07年スポケーン全米の頃に、キリスト教右派の一団がアンチゲイの大キャンペーンをやってて「町全体が憎しみのエネルギーに満ちていた」という記述がありました。そういう国で男の子がフィギュアという「女々しいスポーツ」をやることはとても大変だろうと思います。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。